Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 45 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ ﴾
[الحِجر: 45]
﴿إن المتقين في جنات وعيون﴾ [الحِجر: 45]
Al Bilal Muhammad Et Al The righteous will be among gardens and fountains |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed those who control themselves will be in gardens and springs |
Ali Quli Qarai Indeed the Godwary will be amid gardens and springs |
Ali Unal The God-revering, pious ones are surely in Gardens and water-springs |
Hamid S Aziz Verily, those who fear Allah shall dwell amidst gardens and springs |
John Medows Rodwell But 'mid gardens and fountains shall the pious dwell |
Literal That the fearing and obeying (are) in treed gardens/paradises and water springs/wells |
Mir Anees Original And those who guard (against evil) will certainly be in the midst of gardens with water springs |
Mir Aneesuddin And those who guard (against evil) will certainly be in the midst of gardens with water springs |