Quran with Russian translation - Surah Al-hijr ayat 45 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ ﴾
[الحِجر: 45]
﴿إن المتقين في جنات وعيون﴾ [الحِجر: 45]
Abu Adel Поистине, остерегающиеся (наказания Аллаха) (окажутся) в (райских) садах и (рядом с) источниками |
Elmir Kuliev Voistinu, bogoboyaznennyye prebudut v Rayskikh sadakh i sredi istochnikov |
Elmir Kuliev Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди источников |
Gordy Semyonovich Sablukov Istinno, blagochestivyye budut v sadakh, sredi istochnikov |
Gordy Semyonovich Sablukov Истинно, благочестивые будут в садах, среди источников |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poistine, bogoboyaznennyye - sredi sadov i istochnikov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Поистине, богобоязненные - среди садов и источников |