Quran with English translation - Surah An-Nahl ayat 17 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 17]
﴿أفمن يخلق كمن لا يخلق أفلا تذكرون﴾ [النَّحل: 17]
| Al Bilal Muhammad Et Al Then is He Who creates like one who does not create? But will you not remember |
| Ali Bakhtiari Nejad Is one who creates like one who does not create? Do you not take notice |
| Ali Quli Qarai Is He who creates like one who does not create? Will you not then take admonition |
| Ali Unal Is He then Who creates to be likened to him who does not create? Will you not reflect and be mindful |
| Hamid S Aziz Is He who creates like him who creates not? Will you then not remember (be mindful, aware) |
| John Medows Rodwell Shall He then who hath created be as he who hath not created? Will ye not consider |
| Literal Is who creates as/like who does not create, so do you not mention/remember |
| Mir Anees Original Then, is He Who creates, like one who does not create? Will you not then be mindful |
| Mir Aneesuddin Then, is He Who creates, like one who does not create? Will you not then be mindful |