×

Say (O Muhammad SAW to them): "Believe in it (the Quran) or 17:107 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:107) ayat 107 in English

17:107 Surah Al-Isra’ ayat 107 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Isra’ ayat 107 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ ﴾
[الإسرَاء: 107]

Say (O Muhammad SAW to them): "Believe in it (the Quran) or do not believe (in it). Verily! Those who were given knowledge before it (the Jews and the Christians like 'Abdullah bin Salam and Salman Al-Farisi), when it is recited to them, fall down on their faces in humble prostration

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل آمنوا به أو لا تؤمنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله, باللغة الإنجليزية

﴿قل آمنوا به أو لا تؤمنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله﴾ [الإسرَاء: 107]

Al Bilal Muhammad Et Al
Say, “Whether you believe in it or not, it is true that those who were given the knowledge beforehand, when it is recited to them, fall down on their faces in humble prostration
Ali Bakhtiari Nejad
Say: whether you believe in it or you do not believe, indeed when it is read to those who were given the knowledge before it, they fall down on their chins (faces) being humble
Ali Quli Qarai
Say, ‘Whether you believe in it, or do not believe in it, indeed when it is recited to those who were given knowledge before it, they fall down in prostration on their faces
Ali Unal
Say: "Believe in it or do not believe." Surely those who were endowed before it with knowledge (of the truth and Divine Revelation and teachings, and still follow that knowledge), fall down on their faces in prostration when the Qur’an is recited to them
Hamid S Aziz
Say, "Believe you therein, or believe not; verily, those who were given the knowledge before it, when it is read to them fall down prostrate upon their faces, adoring
John Medows Rodwell
SAY: Believe ye therein or believe ye not? They verily to whom knowledge had been given previously, fall on their faces worshipping when it is recited to them
Literal
Say: "Believe with it or do not believe, that (E) those who were given/brought to the knowledge, from before it, if (it) is being read/recited on them, they fall down to the chins/beards prostrating
Mir Anees Original
Say, “Believe in it or do not believe.” When it is read out to those who were given knowledge before it, they certainly fall down on their faces prostrating
Mir Aneesuddin
Say, “Believe in it or do not believe.” When it is read out to those who were given knowledge before it, they certainly fall down on their faces prostrating
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek