Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 107 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ ﴾
[الإسرَاء: 107]
﴿قل آمنوا به أو لا تؤمنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله﴾ [الإسرَاء: 107]
Elmir Kuliev Skazhi: «Veruyte v nego (Koran) ili ne veruyte! Voistinu, kogda yego chitayut tem, komu prezhde bylo darovano znaniye, oni padayut nits, kasayas' zemli svoimi podborodkami |
Elmir Kuliev Скажи: «Веруйте в него (Коран) или не веруйте! Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они падают ниц, касаясь земли своими подбородками |
Gordy Semyonovich Sablukov Скажи: "Веруйте в него или не веруйте - истинно, те, которым прежде него дано знание, - те, когда он читается им, падая ниц на свои бороды, покланяются |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Skazhi: "Veruyte v nego ili ne veruyte, - te, komu darovano eto znaniye do nego, kogda on chitayetsya im, padayut na borody, poklonyayas' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Скажи: "Веруйте в него или не веруйте, - те, кому даровано это знание до него, когда он читается им, падают на бороды, поклоняясь |