Quran with Turkish translation - Surah Al-Isra’ ayat 107 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ ﴾
[الإسرَاء: 107]
﴿قل آمنوا به أو لا تؤمنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله﴾ [الإسرَاء: 107]
Abdulbaki Golpinarli De ki: Ister inanın, ister inanmayın; bundan once kendilerine bilgi verilenlere okundu mu onlar, yuzustu kapanıp secde ediyorlar |
Adem Ugur De ki: Siz ona ister inanın, ister inanmayın; su bir gercek ki, bundan once kendilerine ilim verilen kimselere o (Kur´an) okununca, derhal yuz ustu secdeye kapanırlar |
Adem Ugur De ki: Siz ona ister inanın, ister inanmayın; şu bir gerçek ki, bundan önce kendilerine ilim verilen kimselere o (Kur´an) okununca, derhal yüz üstü secdeye kapanırlar |
Ali Bulac De ki: "Ister ona inanın, ister inanmayın: O, daha once kendilerine ilim verilenlere okundugu zaman, cenelerinin ustune kapanarak secde ederler |
Ali Bulac De ki: "İster ona inanın, ister inanmayın: O, daha önce kendilerine ilim verilenlere okunduğu zaman, çenelerinin üstüne kapanarak secde ederler |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasulum), de ki: “- Ister ona inanın ister inanmayın (bu tutumunuz, Kur’an’ın kemalini degistirmez.) cunku Kur’an’dan once kendilerine Tevrat’la, ahir zaman Peygamberinin vasfına dair ilim verilenlere karsı, Kur’an okundugu zaman, yuzleri ustu secdeye kapanıyorlar. (Allah’a sukrediyorlar) |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasûlüm), de ki: “- İster ona inanın ister inanmayın (bu tutumunuz, Kur’ân’ın kemalini değiştirmez.) çünkü Kur’ân’dan önce kendilerine Tevrat’la, ahir zaman Peygamberinin vasfına dair ilim verilenlere karşı, Kur’ân okunduğu zaman, yüzleri üstü secdeye kapanıyorlar. (Allah’a şükrediyorlar) |
Celal Y Ld R M De ki: O´na ister inanın, Ister inanmayın, ondan once kendilerine ilim verilenlere karsı Kur´an okununca ceneleri uzerine secdeye kapanırlar |
Celal Y Ld R M De ki: O´na ister inanın, İster inanmayın, ondan önce kendilerine ilim verilenlere karşı Kur´ân okununca çeneleri üzerine secdeye kapanırlar |