Quran with English translation - Surah Al-Isra’ ayat 77 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 77]
﴿سنة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا ولا تجد لسنتنا تحويلا﴾ [الإسرَاء: 77]
Al Bilal Muhammad Et Al This was Our way with the messengers We sent before you. You will find no change in Our way |
Ali Bakhtiari Nejad (This was Our) way with messengers that We have sent before you, and you do not find any change in Our way |
Ali Quli Qarai A precedent concerning those We have sent before you from among Our apostles, and you will not find any change in Our precedent |
Ali Unal (That has been Our) way with all those whom We sent (as Messengers) before you. You will never find any alteration in Our way |
Hamid S Aziz (This is) The way of those of Our prophets whom We have sent before you; and you shall find no change in Our way |
John Medows Rodwell This was our way with the Apostles we have already sent before thee, and in this our way thou shalt find no change |
Literal A law/manner (of) whom We had sent before you from Our messengers, and you do not find for Our law/manner a change/removal |
Mir Anees Original (This was Our) procedure with those of Our messengers whom We had sent before you and you will not find a change in Our procedure |
Mir Aneesuddin (This was Our) procedure with those of Our messengers whom We had sent before you and you will not find a change in Our procedure |