Quran with English translation - Surah Maryam ayat 74 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا ﴾
[مَريَم: 74]
﴿وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أحسن أثاثا ورئيا﴾ [مَريَم: 74]
Al Bilal Muhammad Et Al And how many generations before them have we caused to perish, those who were even better off in possessions and appearance |
Ali Bakhtiari Nejad And We destroyed many generations before them who were better in assets and in appearance |
Ali Quli Qarai How many a generation We have destroyed before them, who were superior in furnishings and appearance |
Ali Unal And yet, how many a generation have We destroyed before them who were superior in respect of possessions and outward show |
Hamid S Aziz And how many generations before them have We destroyed who were better off in property and outward appearance |
John Medows Rodwell But how many generations have we brought to ruin before them, who surpassed them in riches and in splendour |
Literal And how many We destroyed from before them from people of one era/generation/century? They are better home effects/money and appearance/pleasant appearance |
Mir Anees Original And how many of the generations have We destroyed before them, who were better in riches and in appearance (show) |
Mir Aneesuddin And how many of the generations have We destroyed before them, who were better in riches and in appearance (show) |