×

And how many a generation (past nations) have We destroyed before them, 19:74 English translation

Quran infoEnglishSurah Maryam ⮕ (19:74) ayat 74 in English

19:74 Surah Maryam ayat 74 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Maryam ayat 74 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا ﴾
[مَريَم: 74]

And how many a generation (past nations) have We destroyed before them, who were better in wealth, goods and outward appearance

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أحسن أثاثا ورئيا, باللغة الإنجليزية

﴿وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أحسن أثاثا ورئيا﴾ [مَريَم: 74]

Al Bilal Muhammad Et Al
And how many generations before them have we caused to perish, those who were even better off in possessions and appearance
Ali Bakhtiari Nejad
And We destroyed many generations before them who were better in assets and in appearance
Ali Quli Qarai
How many a generation We have destroyed before them, who were superior in furnishings and appearance
Ali Unal
And yet, how many a generation have We destroyed before them who were superior in respect of possessions and outward show
Hamid S Aziz
And how many generations before them have We destroyed who were better off in property and outward appearance
John Medows Rodwell
But how many generations have we brought to ruin before them, who surpassed them in riches and in splendour
Literal
And how many We destroyed from before them from people of one era/generation/century? They are better home effects/money and appearance/pleasant appearance
Mir Anees Original
And how many of the generations have We destroyed before them, who were better in riches and in appearance (show)
Mir Aneesuddin
And how many of the generations have We destroyed before them, who were better in riches and in appearance (show)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek