×

And they ask you concerning the mountains, say; "My Lord will blast 20:105 English translation

Quran infoEnglishSurah Ta-Ha ⮕ (20:105) ayat 105 in English

20:105 Surah Ta-Ha ayat 105 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 105 - طه - Page - Juz 16

﴿وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا ﴾
[طه: 105]

And they ask you concerning the mountains, say; "My Lord will blast them and scatter them as particles of dust

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا, باللغة الإنجليزية

﴿ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا﴾ [طه: 105]

Al Bilal Muhammad Et Al
They ask you concerning the mountains say, “My Lord will uproot them and scatter them as dust
Ali Bakhtiari Nejad
And they ask you about the mountains, say: my Master completely pulverizes them
Ali Quli Qarai
They question you concerning the mountains. Say, ‘My Lord will scatter them [like dust].’
Ali Unal
They ask you (O Messenger) about (what will happen to) the mountains (on Doomsday). Say: "My Lord will blast them into scattered dust
Hamid S Aziz
They will ask you about the mountains; say, "My Lord will break them into scattered dust
John Medows Rodwell
And they will ask thee of the mountains: SAY: scattering my Lord will scatter them in dust
Literal
And they ask/question you about the mountains , so say: "My Lord explodes/destroys it explosion/destruction
Mir Anees Original
And they ask you about the mountains, so say, "My Fosterer will uproot them (to result in) a disintegration
Mir Aneesuddin
And they ask you about the mountains, so say, "My Lord will uproot them (to result in) a disintegration
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek