Quran with English translation - Surah An-Nur ayat 7 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[النور: 7]
﴿والخامسة أن لعنة الله عليه إن كان من الكاذبين﴾ [النور: 7]
Al Bilal Muhammad Et Al And the fifth promise should be that they solemnly invoke the curse of God on themselves if they are lying |
Ali Bakhtiari Nejad And the fifth (oath) that God’s curse be on him if he is of the liars |
Ali Quli Qarai and a fifth [oath] that Allah’s wrath shall be upon him if he were lying |
Ali Unal And the fifth time, that God’s curse be upon him if he is lying |
Hamid S Aziz And a fifth, to invoke the curse of Allah on him if he be of those who lie |
John Medows Rodwell And the fifth time that the malison of God be upon him, if he be of them that lie |
Literal And the fifth that God`s curse/torture (is) on him, if he was from the liars/deniers/falsifiers |
Mir Anees Original and the fifth (time) that Allah's curse be on him if he is of those who lie |
Mir Aneesuddin and the fifth (time) that God's curse be on him if he is of those who lie |