Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 112 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الشعراء: 112]
﴿قال وما علمي بما كانوا يعملون﴾ [الشعراء: 112]
| Al Bilal Muhammad Et Al He said, “What do I know as to what they do |
| Ali Bakhtiari Nejad He said: I have no knowledge of what they used to do |
| Ali Quli Qarai He said, ‘What do I know as to what they used to do |
| Ali Unal (Noah) said: "What knowledge could I have about what they were engaged in doing (before they became believers) |
| Hamid S Aziz He said, "What knowledge have I of what they were doing |
| John Medows Rodwell He said, "But I have no knowledge of that they did |
| Literal He said: "And what is my knowledge with what they were making/doing |
| Mir Anees Original He said, "And what knowledge do I have of what they do |
| Mir Aneesuddin He said, "And what knowledge do I have of what they do |