Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 24 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴾
[الشعراء: 24]
﴿قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين﴾ [الشعراء: 24]
Al Bilal Muhammad Et Al Moses said, “The Lord of the heavens and the earth, and all between, if you are to be convinced.” |
Ali Bakhtiari Nejad He (Moses) said: Master of the skies and the earth and whatever between them, if you are sure |
Ali Quli Qarai He said, ‘The Lord of the heavens and the earth and whatever is between them,—should you have conviction.’ |
Ali Unal (Moses) answered: "The Lord (Creator, Sustainer, and sole Ruler) of the heavens and the earth and all that is between them, if you would but (let yourselves be) convinced |
Hamid S Aziz Said he, "The Lord of the heavens and the earth and what is between the two, if you want certainty |
John Medows Rodwell He said, "The Lord of the Heavens and of the Earth and of all that is between them, if only ye believe it |
Literal He (Moses) said: "Lord (of) the skies/space and the earth/Planet Earth, and what (is) between them (B), if youwere sure/certain |
Mir Anees Original He said, "The Fosterer of the skies and the earth and that which is between them, if you (want) to be of those who are certain |
Mir Aneesuddin He said, "The Lord of the skies and the earth and that which is between them, if you (want) to be of those who are certain |