Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 25 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 25]
﴿قال لمن حوله ألا تستمعون﴾ [الشعراء: 25]
| Al Bilal Muhammad Et Al Pharaoh said to those around, “Did you not hear what he says?” |
| Ali Bakhtiari Nejad He said to those around him: do you not hear (what he says) |
| Ali Quli Qarai He said to those who were around him, ‘Don’t you hear?!’ |
| Ali Unal (The Pharaoh) said to those around him: "Do you not hear (what he is saying) |
| Hamid S Aziz Said he (Pharaoh) to those about him, "Do you not hear |
| John Medows Rodwell Said Pharaoh to those around him, "Hear ye this |
| Literal He (Pharaoh) said to whom (was) around/surrounding him: "Do you not hear/listen |
| Mir Anees Original He said to those around him, "Do you not hear |
| Mir Aneesuddin He said to those around him, "Do you not hear |