Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 81 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ ﴾
[الشعراء: 81]
﴿والذي يميتني ثم يحيين﴾ [الشعراء: 81]
Al Bilal Muhammad Et Al “He will cause me to die, and then bring me to life again |
Ali Bakhtiari Nejad and the One who make me die, then He makes me alive |
Ali Quli Qarai who will make me die, then He will bring me to life |
Ali Unal And Who will make me die and then will give me life again |
Hamid S Aziz He who causes me to die, and then gives me life again |
John Medows Rodwell And who will cause me to die and again quicken me |
Literal And who makes me die, then revives/makes me alive |
Mir Anees Original and Who will cause me to die, then give me life (again) |
Mir Aneesuddin and Who will cause me to die, then give me life (again) |