×

und (Er ist es,) Der mich sterben lassen wird und mich dann 26:81 German translation

Quran infoGermanSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:81) ayat 81 in German

26:81 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 81 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 81 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ ﴾
[الشعراء: 81]

und (Er ist es,) Der mich sterben lassen wird und mich dann wieder zum Leben zuruckbringt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذي يميتني ثم يحيين, باللغة الألمانية

﴿والذي يميتني ثم يحيين﴾ [الشعراء: 81]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und (Er ist es,) Der mich sterben lassen wird und mich dann wieder zum Leben zurückbringt
Adel Theodor Khoury
Und der mich sterben laßt und dann wieder lebendig macht
Adel Theodor Khoury
Und der mich sterben läßt und dann wieder lebendig macht
Amir Zaidan
Und Derjenige, Der mich sterben laßt, dann mich lebendig macht
Amir Zaidan
Und Derjenige, Der mich sterben läßt, dann mich lebendig macht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
und Der mich sterben laßt und hierauf wieder lebendig macht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
und Der mich sterben läßt und hierauf wieder lebendig macht
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
und Der mich sterben laßt und hierauf wieder lebendig macht
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
und Der mich sterben läßt und hierauf wieder lebendig macht
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek