×

And our duty is only to convey plainly (the Message) 36:17 English translation

Quran infoEnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:17) ayat 17 in English

36:17 Surah Ya-Sin ayat 17 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ya-Sin ayat 17 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[يسٓ: 17]

And our duty is only to convey plainly (the Message)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما علينا إلا البلاغ المبين, باللغة الإنجليزية

﴿وما علينا إلا البلاغ المبين﴾ [يسٓ: 17]

Al Bilal Muhammad Et Al
“And our duty is only to proclaim the message clearly.”
Ali Bakhtiari Nejad
and our responsibility is only the clear preaching
Ali Quli Qarai
and our duty is only to communicate in clear terms.’
Ali Unal
And what rests with us is but to convey (God’s Message) fully and clearly; (we do not compel faith)
Hamid S Aziz
And nothing devolves on us but a clear deliverance (of the message)
John Medows Rodwell
To proclaim a clear message is our only duty
Literal
And nothing (is) on us except the information/communication, the clear/evident
Mir Anees Original
and there is no (responsibility) on us except clear conveyance (of the message).”
Mir Aneesuddin
and there is no (responsibility) on us except clear conveyance (of the message).”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek