×

Will you call upon Ba'l (a well- known idol of his nation 37:125 English translation

Quran infoEnglishSurah As-saffat ⮕ (37:125) ayat 125 in English

37:125 Surah As-saffat ayat 125 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 125 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ ﴾
[الصَّافَات: 125]

Will you call upon Ba'l (a well- known idol of his nation whom they used to worship) and forsake the Best of creators

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين, باللغة الإنجليزية

﴿أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين﴾ [الصَّافَات: 125]

Al Bilal Muhammad Et Al
“Will you call upon Baal and abandon the Best of Creators
Ali Bakhtiari Nejad
do you call on Baal and you abandon best of the creators
Ali Quli Qarai
Do you invoke Baal and abandon the best of creators
Ali Unal
Will you continue to invoke Ba‘l (as deity) and forsake the Creator Who creates everything in the best and most appropriate form and has the ultimate rank of creativity –
Hamid S Aziz
What! Do you call upon Baal and forsake the best of Creators
John Medows Rodwell
Invoke ye Baal and forsake ye the most skilful Creator
Literal
Do you call an idol statue/master , and you leave the creator`s best
Mir Anees Original
Why do you pray to Baal (the false sun god presumed by you) and forsake (Allah) the Best of proportioners
Mir Aneesuddin
Why do you pray to Baal (the false sun god presumed by you) and forsake (God) the Best of proportioners
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek