Quran with French translation - Surah As-saffat ayat 125 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ ﴾ 
[الصَّافَات: 125]
﴿أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين﴾ [الصَّافَات: 125]
| Islamic Foundation Invoquerez-vous donc Baal en delaissant le Meilleur des createurs | 
| Islamic Foundation Invoquerez-vous donc Baal en délaissant le Meilleur des créateurs | 
| Muhammad Hameedullah Invoquerez-vous Baal (une idole) et delaisserez-vous le Meilleur des createurs | 
| Muhammad Hamidullah Invoquerez-vous Ball (une idole) et delaisserez-vous le Meilleur des createurs | 
| Muhammad Hamidullah Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs | 
| Rashid Maash Adorez-vous Baal[1154] plutot que le Createur par excellence | 
| Rashid Maash Adorez-vous Baal[1154] plutôt que le Créateur par excellence | 
| Shahnaz Saidi Benbetka Adorez-vous Baal, et delaisserez-vous le Meilleur des createurs | 
| Shahnaz Saidi Benbetka Adorez-vous Baal, et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs |