Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 125 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ ﴾
[الصَّافَات: 125]
﴿أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين﴾ [الصَّافَات: 125]
Abu Adel Неужели вы обращаетесь (с мольбой) к Ба'лу и оставляете (в поклонении) лучшего из творцов |
Elmir Kuliev Neuzheli vy vzyvayete k Balu i ostavlyayete Samogo prekrasnogo iz tvortsov |
Elmir Kuliev Неужели вы взываете к Балу и оставляете Самого прекрасного из творцов |
Gordy Semyonovich Sablukov Uzheli budete molit'sya Vaalu, i ostavite nailuchshego iz tvortsov |
Gordy Semyonovich Sablukov Ужели будете молиться Ваалу, и оставите наилучшего из творцов |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razve vy prizyvayete Baala i ostavlyayete luchshego iz tvortsov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разве вы призываете Баала и оставляете лучшего из творцов |