Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 124 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الصَّافَات: 124]
﴿إذ قال لقومه ألا تتقون﴾ [الصَّافَات: 124]
| Al Bilal Muhammad Et Al Behold, he said to his people, “Will you not be conscious |
| Ali Bakhtiari Nejad When he said to his people: would you not be cautious (of God) |
| Ali Quli Qarai When he said to his people, ‘Will you not be Godwary |
| Ali Unal (Remember) when he said to his people: "Will you not keep from disobedience to God in reverence for Him and piety |
| Hamid S Aziz When he said to his people, "Do you not guard (against evil) |
| John Medows Rodwell When he said to his people, "Fear ye not God |
| Literal When he said to his nation: "Do you not fear and obey |
| Mir Anees Original When he said to his people, “Why do you not guard (against evil) |
| Mir Aneesuddin When he said to his people, “Why do you not guard (against evil) |