Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 13 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 13]
﴿وإذا ذكروا لا يذكرون﴾ [الصَّافَات: 13]
| Al Bilal Muhammad Et Al And though they are advised, they pay no heed |
| Ali Bakhtiari Nejad And when they are reminded, they do not take notice |
| Ali Quli Qarai and [even] when admonished do not take admonition |
| Ali Unal And when they are reminded (of Divine truths and admonished by His Revelations), they pay no heed |
| Hamid S Aziz And when they are reminded, they mind (heed) not |
| John Medows Rodwell When they are warned, no warning do they take |
| Literal And if they were reminded, they do not mention/remember |
| Mir Anees Original And when they are reminded they do not mind |
| Mir Aneesuddin And when they are reminded they do not mind |