Quran with Turkish translation - Surah As-saffat ayat 13 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 13]
﴿وإذا ذكروا لا يذكرون﴾ [الصَّافَات: 13]
Abdulbaki Golpinarli Ve ogut verilince Kur'an'la ogut almazlar |
Adem Ugur Kendilerine ogut verildigi vakit ogut almazlar |
Adem Ugur Kendilerine öğüt verildiği vakit öğüt almazlar |
Ali Bulac Kendilerine ogut verildiginde, ogut almıyorlar |
Ali Bulac Kendilerine öğüt verildiğinde, öğüt almıyorlar |
Ali Fikri Yavuz Onlara Kur’an’la ogud verildigi zaman da, dusunup nasihat kabul etmiyorlar |
Ali Fikri Yavuz Onlara Kur’an’la öğüd verildiği zaman da, düşünüp nasihat kabul etmiyorlar |
Celal Y Ld R M Kendilerine ogut verilince ogut almazlar. ise (seninle) egleniyorlar. inkar ve inadlarına) sasıyorsun, onlar |
Celal Y Ld R M Kendilerine öğüt verilince öğüt almazlar. ise (seninle) eğleniyorlar. inkâr ve inâdlarına) şaşıyorsun, onlar |