Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 26 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ ﴾
[الصَّافَات: 26]
﴿بل هم اليوم مستسلمون﴾ [الصَّافَات: 26]
Al Bilal Muhammad Et Al No, but that day they will submit |
Ali Bakhtiari Nejad No, but today they are surrendered |
Ali Quli Qarai ‘Indeed, they are [meek and] submissive today!’ |
Ali Unal Instead, on that Day they will be in utter submission (without the least sign of arrogance) |
Hamid S Aziz Nay! On that day they shall be submissive |
John Medows Rodwell But on this day they shall submit themselves to God |
Literal But they are the day/today submitting/surrendering |
Mir Anees Original No, they will seek submission on that day |
Mir Aneesuddin No, they will seek submission on that day |