×

What is the matter with you? Why do you not help one 37:25 English translation

Quran infoEnglishSurah As-saffat ⮕ (37:25) ayat 25 in English

37:25 Surah As-saffat ayat 25 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 25 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 25]

What is the matter with you? Why do you not help one another (as you used to do in the world)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما لكم لا تناصرون, باللغة الإنجليزية

﴿ما لكم لا تناصرون﴾ [الصَّافَات: 25]

Al Bilal Muhammad Et Al
“What is the matter with you that you did not help each other?”
Ali Bakhtiari Nejad
What is with you that you do not help each other
Ali Quli Qarai
‘Why is it that you do not support one another [today]?’
Ali Unal
But, what is the matter with you that you do not help one another (to escape punishment)
Hamid S Aziz
What ails you that you do not help each other
John Medows Rodwell
How now, that ye help not one another
Literal
And what (is it) for you, you do not give victory/aid
Mir Anees Original
“What is the matter with you that you do not help each other?”
Mir Aneesuddin
“What is the matter with you that you do not help each other?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek