Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 61 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 61]
﴿لمثل هذا فليعمل العاملون﴾ [الصَّافَات: 61]
| Al Bilal Muhammad Et Al For the like of this let all strive who wish to strive |
| Ali Bakhtiari Nejad For (something) like this, the doers should do (good deeds) |
| Ali Quli Qarai Let all workers work for the like of this |
| Ali Unal For the like of this, then, let those who will labor (to a goal) labor |
| Hamid S Aziz For the like of this then let the workers work |
| John Medows Rodwell For the like of this should the travailers travail |
| Literal Similar/equal/alike to this, so the makers/doers/workers, should make/do/work |
| Mir Anees Original So let those who (wish to) work, work for (something) like this |
| Mir Aneesuddin So let those who (wish to) work, work for (something) like this |