Quran with English translation - Surah Az-Zumar ayat 2 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ ﴾
[الزُّمَر: 2]
﴿إنا أنـزلنا إليك الكتاب بالحق فاعبد الله مخلصا له الدين﴾ [الزُّمَر: 2]
Al Bilal Muhammad Et Al Indeed it is We Who have revealed the Book to you in truth. So serve God, offering Him sincere devotion |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed We sent down the book to you with the truth, so serve God, being sincere (and devoted) to Him in the way of life (religion) |
Ali Quli Qarai Indeed We have sent down the Book to you with the truth; so worship Allah, putting exclusive faith in Him |
Ali Unal We have sent down to you the Book with the truth (embodying it, and with nothing false in it), so worship God, sincere in your faith in Him and practicing the Religion purely for His sake |
Hamid S Aziz Surely We have revealed to you the Book with the truth, therefore serve Allah, being sincere to Him in obedience (or making religion pure for Him only) |
John Medows Rodwell We have sent down the Book to thee with the truth: serve thou God then, and be sincere in thy worship |
Literal That We, We descended to you The Book with the truth so worship God faithful, loyal/devoted to him (in) the religion |
Mir Anees Original We have sent down to you the book containing the truth, so serve Allah making religion exclusively for Him |
Mir Aneesuddin We have sent down to you the book containing the truth, so serve God making religion exclusively for Him |