×

That has been the Way of Allah already with those who passed 48:23 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Fath ⮕ (48:23) ayat 23 in English

48:23 Surah Al-Fath ayat 23 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Fath ayat 23 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا ﴾
[الفَتح: 23]

That has been the Way of Allah already with those who passed away before. And you will not find any change in the Way of Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سنة الله التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا, باللغة الإنجليزية

﴿سنة الله التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا﴾ [الفَتح: 23]

Al Bilal Muhammad Et Al
Such was the Sunnah of God in the past, and no change will you find in the Sunnah of God
Ali Bakhtiari Nejad
(this is) God’s way that has passed on from before, and you never find any change in God’s way
Ali Quli Qarai
[It is] Allah’s precedent that has passed before, and you will never find any change in Allah’s precedent
Ali Unal
It is God’s way that has continued (ever so) from the past: you will never find any change in God’s way
Hamid S Aziz
Such has been the course (or practice or law) of Allah that has indeed run also in the past, and you shall find no power to change this course (or law) of Allah
John Medows Rodwell
Such is God's method carried into effect of old; no change canst thou find in God's mode of dealing
Literal
God`s law/manner which had past/expired from before, and you will never/not find for God`s law/manner an exchange/replacement
Mir Anees Original
(This has been the) procedure of Allah which has passed earlier and you will never find a change in the procedure of Allah
Mir Aneesuddin
(This has been the) procedure of God which has passed earlier and you will never find a change in the procedure of God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek