Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 22 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 22]
﴿وفي السماء رزقكم وما توعدون﴾ [الذَّاريَات: 22]
| Al Bilal Muhammad Et Al And in heaven is your sustenance, as you were promised |
| Ali Bakhtiari Nejad And your provision and what you are promised is in the sky |
| Ali Quli Qarai And in the sky is your provision and what you are promised |
| Ali Unal And in the heaven there is your provision, and what you are promised |
| Hamid S Aziz And in the heaven is your sustenance and that which you are promised |
| John Medows Rodwell The Heaven hath sustenance for you, and it containeth that which you are promised |
| Literal And in the sky/space (is) your provision and what you are being promised |
| Mir Anees Original And in the sky is your provision and that which you are promised |
| Mir Aneesuddin And in the sky is your provision and that which you are promised |