Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 22 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 22]
﴿وفي السماء رزقكم وما توعدون﴾ [الذَّاريَات: 22]
Al Bilal Muhammad Et Al And in heaven is your sustenance, as you were promised |
Ali Bakhtiari Nejad And your provision and what you are promised is in the sky |
Ali Quli Qarai And in the sky is your provision and what you are promised |
Ali Unal And in the heaven there is your provision, and what you are promised |
Hamid S Aziz And in the heaven is your sustenance and that which you are promised |
John Medows Rodwell The Heaven hath sustenance for you, and it containeth that which you are promised |
Literal And in the sky/space (is) your provision and what you are being promised |
Mir Anees Original And in the sky is your provision and that which you are promised |
Mir Aneesuddin And in the sky is your provision and that which you are promised |