Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 21 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 21]
﴿وفي أنفسكم أفلا تبصرون﴾ [الذَّاريَات: 21]
| Al Bilal Muhammad Et Al And in your own selves. Then will you not see |
| Ali Bakhtiari Nejad and in yourselves. Do you not see |
| Ali Quli Qarai and in your souls [as well]. Will you not then perceive |
| Ali Unal And also in your own selves. Will you then not see (the truth) |
| Hamid S Aziz And also in your own souls; will you not then see |
| John Medows Rodwell And also in your own selves: Will ye not then behold them |
| Literal And in your selves, so do you not see/look/understand |
| Mir Anees Original and in yourselves (too). Will you not then see |
| Mir Aneesuddin and in yourselves (too). Will you not then see |