Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 23 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 23]
﴿فورب السماء والأرض إنه لحق مثل ما أنكم تنطقون﴾ [الذَّاريَات: 23]
Al Bilal Muhammad Et Al Then by the Lord of heaven and earth, this is the very truth, as much as the fact that you can communicate intelligible to each other |
Ali Bakhtiari Nejad By the Master of the skies and the earth, it is certainly true, same as (it is true that) you speak |
Ali Quli Qarai By the Lord of the sky and the earth, it is indeed the truth, just as [it is a fact that] you speak |
Ali Unal Then, by the Lord of the heaven and the earth, this (promise) is as much (a fact conveyed to you) as that you speak |
Hamid S Aziz And by the Lord of the heavens and the earth! It is most surely the truth, even as you speak |
John Medows Rodwell By the Lord then of the heaven and of the earth, I swear that this is the truth, even as ye speak yourselves |
Literal So with/by the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s Lord, that it truly is true (E) , equal/alike (to) what that you, you speak |
Mir Anees Original So by the Fosterer of the sky and the earth, it is certainly a truth similar (to the truth) that you speak |
Mir Aneesuddin So by the Lord of the sky and the earth, it is certainly a truth similar (to the truth) that you speak |