Quran with English translation - Surah An-Najm ayat 35 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 35]
﴿أعنده علم الغيب فهو يرى﴾ [النَّجم: 35]
Al Bilal Muhammad Et Al What, have they knowledge of the unknown and can they see it |
Ali Bakhtiari Nejad Does he have knowledge of the unseen, so he sees |
Ali Quli Qarai Does he have the knowledge of the Unseen so that he sees |
Ali Unal Does he have knowledge of the Unseen, and so he sees (what is to happen in the future) |
Hamid S Aziz Has he the knowledge of the unseen so that he can see (the future or the hidden) |
John Medows Rodwell Is it that he hath the knowledge and vision of the secret things |
Literal Is it at him the unseen`s/absents knowledge so he sees/understands |
Mir Anees Original Has he with him the knowledge of the unseen so that he sees |
Mir Aneesuddin Has he with him the knowledge of the unseen so that he sees |