Quran with French translation - Surah An-Najm ayat 35 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 35]
﴿أعنده علم الغيب فهو يرى﴾ [النَّجم: 35]
| Islamic Foundation Aurait-il par-devers lui la science de l’Inconnaissable (ghayb) au point qu’il voit (tout) |
| Islamic Foundation Aurait-il par-devers lui la science de l’Inconnaissable (ghayb) au point qu’il voit (tout) |
| Muhammad Hameedullah Detient-il la science de l’Inconnaissable en sorte qu’il voit |
| Muhammad Hamidullah Detient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit |
| Muhammad Hamidullah Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit |
| Rashid Maash Connait-il l’avenir qu’il serait capable de prevoir |
| Rashid Maash Connaît-il l’avenir qu’il serait capable de prévoir |
| Shahnaz Saidi Benbetka Detiendrait- il le secret du mystere de sorte qu’il peut lire son destin |
| Shahnaz Saidi Benbetka Détiendrait- il le secret du mystère de sorte qu’il peut lire son destin |