Quran with Indonesian translation - Surah An-Najm ayat 35 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 35]
﴿أعنده علم الغيب فهو يرى﴾ [النَّجم: 35]
Indonesian Islamic Affairs Ministry Apakah dia mempunyai ilmu tentang yang gaib sehingga dia dapat melihat(nya) |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Apakah dia mempunyai pengetahuan tentang yang gaib sehingga dia mengetahui) sebagiannya, yaitu bahwa seseorang dapat menanggung azab akhirat yang diterima oleh orang lain? Jawabannya tentu saja tidak. Orang yang dimaksud dalam ayat ini adalah Walid ibnu Mughirah atau lainnya. Jumlah kalimat A'indahuu merupakan Maf'ul kedua dari lafal Ra-ayta, yang maknanya Akhbirnii, yakni ceritakanlah kepada-Ku |
King Fahd Complex Apakah dia mempunyai pengetahuan tentang yang gaib, sehingga dia mengetahui (apa yang dikatakan) |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Tidakkah kamu merenung lalu melihat orang yang berpaling dari kebenaran dan memberi sedikit hartanya kemudian tidak mau memberi lagi? Apakah orang itu mempunyai pengetahuan tentang alam gaib, sehingga ia mengetahui apa yang mendorongnya untuk berpaling dari kebenaran dan kikir dalam membelanjakan harta |
The Sabiq Company Apakah dia mempunyai ilmu tentang yang gaib sehingga dia dapat melihat(nya) |