Quran with Russian translation - Surah An-Najm ayat 35 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 35]
﴿أعنده علم الغيب فهو يرى﴾ [النَّجم: 35]
Abu Adel Разве у него [у которого поскупился] (есть) знание о сокровенном [о том, что в День Суда грехи одного человека может понести другой], (которое) он видит |
Elmir Kuliev Razve on obladayet takim znaniyem o sokrovennom, chto on vidit yego |
Elmir Kuliev Разве он обладает таким знанием о сокровенном, что он видит его |
Gordy Semyonovich Sablukov Yest' li u nego znaniye o taynom, i on postigayet yego |
Gordy Semyonovich Sablukov Есть ли у него знание о тайном, и он постигает его |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razve u nego znaniye o sokrovennom, i on vidit |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разве у него знание о сокровенном, и он видит |