Quran with English translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 11 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[الجُمعَة: 11]
﴿وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها وتركوك قائما قل ما عند﴾ [الجُمعَة: 11]
Al Bilal Muhammad Et Al But when they see some deal or some entertainment, they disperse headlong into it, and leave you standing there. Say, “That which is from the presence of God is better than any entertainment or deal, and God is the best to provide.” |
Ali Bakhtiari Nejad And when they see a business or an amusement, they go away to it and leave you standing. Say: what is with God is better than the amusement and the business, and God is the best of the providers |
Ali Quli Qarai When they sight a deal or a diversion, they scatter off towards it and leave you standing! Say, ‘What is with Allah is better than diversion and dealing, and Allah is the best of providers.’ |
Ali Unal Yet (it happened that) when they saw (an opportunity for) business or pastime, they broke away for it and left you standing (while preaching the sermon). Say: "What is with God is better (for you) than pastimes and business. God is the Best to be sought as provider with the ultimate rank of providing |
Hamid S Aziz And when they see merchandise (bargains or business) or sport (amusement) they break up for it, and leave you standing. Say, "That which is with Allah is better than sport and better than merchandise, and Allah is the best of Sustainers |
John Medows Rodwell But when they get a sight of merchandise or sport, they disperse after it, and leave thee standing alone. SAY: God hath in reserve what is better than sport or wares. And God is the best provider |
Literal And if they saw/understood commercial trade/buying and selling or play things/amusement , they scattered/separated to it, and they left you standing , say: "What (is) at God (is) better than the play things/amusement and from the commercial trade/buying and selling, and God (is) best (of) the providers |
Mir Anees Original And when they see any commerce or pastime, they disperse towards it and leave you standing. Say, “That which is with Allah is better than pastime and commerce and Allah is the Best of providers.” |
Mir Aneesuddin And when they see any commerce or pastime, they disperse towards it and leave you standing. Say, “That which is with God is better than pastime and commerce and God is the Best of providers.” |