Quran with English translation - Surah At-Taghabun ayat 18 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾ 
[التغَابُن: 18]
﴿عالم الغيب والشهادة العزيز الحكيم﴾ [التغَابُن: 18]
| Al Bilal Muhammad Et Al Knower of what is open, Exalted in Might, Full of Wisdom | 
| Ali Bakhtiari Nejad Knower of the unseen and the visible, the powerful, the wise | 
| Ali Quli Qarai Knower of the sensible and the Unseen, the All-mighty, the All-wise | 
| Ali Unal (And He is) the Knower of the unseen and the witnessed, the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise | 
| Hamid S Aziz The Knower of the unseen and the seen, the Mighty, the Wise | 
| John Medows Rodwell He knoweth alike the Hidden and the Manifest: the Mighty, the Wise | 
| Literal Knower (of) the unseen/supernatural (future), and the testimony/presence , the glorious/mighty ,the wise/judicious | 
| Mir Anees Original Knower of the unseen and the seen, the Mighty, the Wise | 
| Mir Aneesuddin Knower of the unseen and the seen, the Mighty, the Wise |