Quran with Turkish translation - Surah At-Taghabun ayat 18 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[التغَابُن: 18]
﴿عالم الغيب والشهادة العزيز الحكيم﴾ [التغَابُن: 18]
Abdulbaki Golpinarli Gizliyi de bilir, goruneni de, ustundur, hukum ve hikmet sahibidir |
Adem Ugur Gorulmeyeni ve goruleni bilendir. Ustundur, hikmet sahibidir |
Adem Ugur Görülmeyeni ve görüleni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir |
Ali Bulac Gaybı da, musahede edilebileni de bilen, Aziz (ustun ve guclu), Hakim (hukum ve hikmet sahibi)dir |
Ali Bulac Gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, Aziz (üstün ve güçlü), Hakim (hüküm ve hikmet sahibi)dir |
Ali Fikri Yavuz Gizliyi de, asikarı da bilen Aziz Hakim’dir; (her seye galibdir, hikmet sahibidir) |
Ali Fikri Yavuz Gizliyi de, aşikârı da bilen Azîz Hakîm’dir; (her şeye galibdir, hikmet sahibidir) |
Celal Y Ld R M Goruleni de, gorulmeyeni de bilendir. Cok ustundur, cok gucludur, hikmet sahibidir |
Celal Y Ld R M Görüleni de, görülmeyeni de bilendir. Çok üstündür, çok güçlüdür, hikmet sahibidir |