×

(Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits) 68:27 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qalam ⮕ (68:27) ayat 27 in English

68:27 Surah Al-Qalam ayat 27 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qalam ayat 27 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ﴾
[القَلَم: 27]

(Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل نحن محرومون, باللغة الإنجليزية

﴿بل نحن محرومون﴾ [القَلَم: 27]

Al Bilal Muhammad Et Al
“Indeed we are shut out.”
Ali Bakhtiari Nejad
no, but we are deprived
Ali Quli Qarai
‘No, it is we who have been deprived!’
Ali Unal
(Then when they realized that it was indeed their garden:) "No, rather we are made destitute
Hamid S Aziz
Nay! We are made to suffer privation
John Medows Rodwell
Yes! we are forbidden our fruits
Literal
But we are deprived
Mir Anees Original
no, we are those who have been deprived (of receiving the benefit of our labour).”
Mir Aneesuddin
no, we are those who have been deprived (of receiving the benefit of our labour).”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek