Quran with English translation - Surah Al-haqqah ayat 36 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ ﴾
[الحَاقة: 36]
﴿ولا طعام إلا من غسلين﴾ [الحَاقة: 36]
Al Bilal Muhammad Et Al “Nor has he any food, except of what remains from the washing of wounds |
Ali Bakhtiari Nejad and no food except pus |
Ali Quli Qarai nor any food except pus |
Ali Unal Nor any food except foul pus |
Hamid S Aziz Nor any food except filth |
John Medows Rodwell Nor food, but corrupt sores |
Literal And nor food except from ghesleen (could be Hell`s occupants` flesh, skin and blood) |
Mir Anees Original nor any food except the corruption from the washings of wounds |
Mir Aneesuddin nor any food except the corruption from the washings of wounds |