Quran with English translation - Surah Al-A‘raf ayat 181 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 181]
﴿وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه يعدلون﴾ [الأعرَاف: 181]
Al Bilal Muhammad Et Al Of those We have created, are those who direct with truth and dispense justice |
Ali Bakhtiari Nejad And among those whom We created, a group guides to the truth and they carry out justice with it |
Ali Quli Qarai Among those We have created are a nation who guide by the truth and do justice thereby |
Ali Unal And of those whom We have created there are people who, (in due recognition of God with His Names,) guide by the truth (by God’s leave) and dispense justice by it |
Hamid S Aziz And of those whom We have created is a people who are guided with the truth and establish justice therewith |
John Medows Rodwell And among those whom we have created are a people who guide others with truth, and in accordance therewith act justly |
Literal And from whom We created (is) a nation/generation guiding with the truth , and with it they (are) being just/equitable |
Mir Anees Original And among those whom We created, there is a community which guides (in accordance) with the truth and does justice thereby |
Mir Aneesuddin And among those whom We created, there is a community which guides (in accordance) with the truth and does justice thereby |