Quran with English translation - Surah Al-Anfal ayat 22 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿۞ إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنفَال: 22]
﴿إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون﴾ [الأنفَال: 22]
| Al Bilal Muhammad Et Al For the worst of creatures in the sight of God are the deaf and the dumb, those who understand not |
| Ali Bakhtiari Nejad The worst creatures in God’s view are the deaf and the dumb, those who do not understand |
| Ali Quli Qarai Indeed the worst of beasts in Allah’s sight are the deaf and dumb who do not exercise their reason |
| Ali Unal Indeed the worst kind of all living creatures in God’s sight are the deaf and dumb, who do not reason and understand |
| Hamid S Aziz Verily, the worst of beasts in the sight of Allah are the deaf, the dumb who understand not |
| John Medows Rodwell For the vilest beasts in God's sight, are the deaf, the dumb, who understand not |
| Literal That the worst walker/creeper at God (is) the deaf, the mute those who do not reason/understand |
| Mir Anees Original The worst of animals in the sight of Allah are certainly the deaf, the dumb who do not have sense |
| Mir Aneesuddin The worst of animals in the sight of God are certainly the deaf, the dumb who do not have sense |