×

Verily! The worst of (moving) living creatures with Allah are the deaf 8:22 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Anfal ⮕ (8:22) ayat 22 in English

8:22 Surah Al-Anfal ayat 22 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Anfal ayat 22 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿۞ إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنفَال: 22]

Verily! The worst of (moving) living creatures with Allah are the deaf and the dumb, those who understand not (i.e. the disbelievers)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون, باللغة الإنجليزية

﴿إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون﴾ [الأنفَال: 22]

Al Bilal Muhammad Et Al
For the worst of creatures in the sight of God are the deaf and the dumb, those who understand not
Ali Bakhtiari Nejad
The worst creatures in God’s view are the deaf and the dumb, those who do not understand
Ali Quli Qarai
Indeed the worst of beasts in Allah’s sight are the deaf and dumb who do not exercise their reason
Ali Unal
Indeed the worst kind of all living creatures in God’s sight are the deaf and dumb, who do not reason and understand
Hamid S Aziz
Verily, the worst of beasts in the sight of Allah are the deaf, the dumb who understand not
John Medows Rodwell
For the vilest beasts in God's sight, are the deaf, the dumb, who understand not
Literal
That the worst walker/creeper at God (is) the deaf, the mute those who do not reason/understand
Mir Anees Original
The worst of animals in the sight of Allah are certainly the deaf, the dumb who do not have sense
Mir Aneesuddin
The worst of animals in the sight of God are certainly the deaf, the dumb who do not have sense
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek