Quran with German translation - Surah Al-Anfal ayat 22 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿۞ إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنفَال: 22]
﴿إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون﴾ [الأنفَال: 22]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, die schlimmsten Tiere vor Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen |
Adel Theodor Khoury Die schlimmsten Tiere bei Gott sind die tauben und stummen, die keinen Verstand haben |
Adel Theodor Khoury Die schlimmsten Tiere bei Gott sind die tauben und stummen, die keinen Verstand haben |
Amir Zaidan Gewiß, die Ubelsten der sich (auf Erden) bewegenden Lebewesen, sind bei ALLAH die Stummen und die Tauben, die nicht verstandig sind |
Amir Zaidan Gewiß, die Übelsten der sich (auf Erden) bewegenden Lebewesen, sind bei ALLAH die Stummen und die Tauben, die nicht verständig sind |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen |