×

And (remember) when they said: "O Allah! If this (the Quran) is 8:32 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Anfal ⮕ (8:32) ayat 32 in English

8:32 Surah Al-Anfal ayat 32 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Anfal ayat 32 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الأنفَال: 32]

And (remember) when they said: "O Allah! If this (the Quran) is indeed the truth (revealed) from You, then rain down stones on us from the sky or bring on us a painful torment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قالوا اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا, باللغة الإنجليزية

﴿وإذ قالوا اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا﴾ [الأنفَال: 32]

Al Bilal Muhammad Et Al
Remember how they said, “O God, if this is indeed the truth from You, rain down on us a shower of stones from the sky, or send us a terrible penalty.”
Ali Bakhtiari Nejad
And when they said: God, if this is the truth from You, then shower us with stones from the sky and bring us a painful punishment
Ali Quli Qarai
And when they said, ‘O Allah, if this be the truth from You, rain down upon us stones from the sky, or bring us a painful punishment.’
Ali Unal
And when they said (even this): "O God! If this is indeed the truth from You, then rain down upon us stones from the sky or bring upon us another painful punishment
Hamid S Aziz
When they said, "O Allah! If this be indeed truth from Thee, then rain down upon us stones from heaven or bring us grievous doom
John Medows Rodwell
And when they said, "God! if this be the very truth from before thee, rain down stones upon us from Heaven, or lay on us some grievous chastisement
Literal
And when they said: "Oh God if that was it, the truth from at you, so rain on us stones from the sky/space or come/bring to us with a painful torture
Mir Anees Original
And (remember) when they said, "O Allah ! if this is the truth from You then rain on us stones from the sky or bring on us a painful punishment
Mir Aneesuddin
And (remember) when they said, "O God ! if this is the truth from You then rain on us stones from the sky or bring on us a painful punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek