Quran with Bangla translation - Surah Al-Anfal ayat 32 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الأنفَال: 32]
﴿وإذ قالوا اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا﴾ [الأنفَال: 32]
Abu Bakr Zakaria Ara smarana karuna, yakhana tara balechila, ‘he allaha! Egulo yadi apanara kacha theke satya haya, tabe amadera upara akasa theke pathara - barsana karuna kimba amadera upara kono marmambhada sasti niye asuna [1].’ |
Abu Bakr Zakaria Āra smaraṇa karuna, yakhana tārā balēchila, ‘hē āllāha! Ēgulō yadi āpanāra kācha thēkē satya haẏa, tabē āmādēra upara ākāśa thēkē pāthara - barṣaṇa karuna kimbā āmādēra upara kōnō marmambhada śāsti niẏē āsuna [1].’ |
Muhiuddin Khan তাছাড়া তারা যখন বলতে আরম্ভ করে যে, ইয়া আল্লাহ, এই যদি তোমার পক্ষ থেকে (আগত) সত্য দ্বীন হয়ে থাকে, তবে আমাদের উপর আকাশ থেকে প্রস্তর বর্ষণ কর কিংবা আমাদের উপর বেদনাদায়ক আযাব নাযিল কর। |
Muhiuddin Khan Tachara tara yakhana balate arambha kare ye, iya allaha, e'i yadi tomara paksa theke (agata) satya dbina haye thake, tabe amadera upara akasa theke prastara barsana kara kimba amadera upara bedanadayaka ayaba nayila kara. |
Muhiuddin Khan Tāchāṛā tārā yakhana balatē ārambha karē yē, iẏā āllāha, ē'i yadi tōmāra pakṣa thēkē (āgata) satya dbīna haẏē thākē, tabē āmādēra upara ākāśa thēkē prastara barṣaṇa kara kimbā āmādēra upara bēdanādāẏaka āyāba nāyila kara. |
Zohurul Hoque আরও স্মরণ করো! তারা বলেছিল -- ''হে আল্লাহ্, এই যদি তোমার কাছ থেকে আসা যথার্থ সত্য হয় তবে আমাদের উপরে আকাশ থেকে পাথর বর্ষণ করো কিংবা আমাদের কাছে মর্মন্তুদ শাস্তি নিয়ে এস!’’ |
Zohurul Hoque Ara'o smarana karo! Tara balechila -- ''he allah, e'i yadi tomara kacha theke asa yathartha satya haya tabe amadera upare akasa theke pathara barsana karo kimba amadera kache marmantuda sasti niye esa!’’ |
Zohurul Hoque Āra'ō smaraṇa karō! Tārā balēchila -- ''hē āllāh, ē'i yadi tōmāra kācha thēkē āsā yathārtha satya haẏa tabē āmādēra uparē ākāśa thēkē pāthara barṣaṇa karō kimbā āmādēra kāchē marmantuda śāsti niẏē ēsa!’’ |