Quran with English translation - Surah ‘Abasa ayat 4 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ ﴾
[عَبَسَ: 4]
﴿أو يذكر فتنفعه الذكرى﴾ [عَبَسَ: 4]
Al Bilal Muhammad Et Al Or that he might receive advice, and the teaching might profit him |
Ali Bakhtiari Nejad or take notice, so the reminder would benefit him |
Ali Quli Qarai or take admonition, and the admonition would benefit him |
Ali Unal Or that he might grow mindful (of God’s Message), and the reminder benefit him |
Hamid S Aziz Or that he might become heedful so that the reminder should profit him |
John Medows Rodwell Or be warned, and the warning profit him |
Literal Or He mentions/remembers , so the remembrance/reminder benefits him |
Mir Anees Original or be reminded, so that (your) reminding might have profited him |
Mir Aneesuddin or be reminded, so that (your) reminding might have profited him |