Quran with English translation - Surah Al-Fajr ayat 11 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ ﴾
[الفَجر: 11]
﴿الذين طغوا في البلاد﴾ [الفَجر: 11]
| Al Bilal Muhammad Et Al All of these transgressed beyond bounds in the lands |
| Ali Bakhtiari Nejad Those who rebelled in the lands |
| Ali Quli Qarai —those who rebelled [against Allah] in their cities |
| Ali Unal (All of) these rebelled (and transgressed all bounds) in the lands (where they lived) |
| Hamid S Aziz All these were outrageous in the land |
| John Medows Rodwell Who all committed excesses in the lands |
| Literal Those who tyrannized/exceeded the limit in the countries/cities |
| Mir Anees Original who rebelled in the cities |
| Mir Aneesuddin who rebelled in the cities |