×

سورة الفجر باللغة الإنجليزية

ترجمات القرآنباللغة الإنجليزية ⬅ سورة الفجر

ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الإنجليزية - English

القرآن باللغة الإنجليزية - سورة الفجر مترجمة إلى اللغة الإنجليزية، Surah Fajr in English. نوفر ترجمة دقيقة سورة الفجر باللغة الإنجليزية - English, الآيات 30 - رقم السورة 89 - الصفحة 593.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْفَجْرِ (1)
By the dawn
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2)
By the ten nights (i.e. the first ten days of the month of Dhul-Hijjah)
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3)
And by the even and the odd (of all the creations of Allah)
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4)
And by the night when it departs
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ (5)
There is indeed in them (the above oaths) sufficient proofs for men of understanding (and that, they should avoid all kinds of sins and disbeliefs, etc)
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6)
Did you (O Muhammad (Peace be upon him)) not see (thought) how your Lord dealt with 'Ad (people)
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (7)
Who were very tall like lofty pillars
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (8)
The like of which were not created in the land
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (9)
And (with) Thamud (people), who cut (hewed) out rocks in the valley (to make dwellings)
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (10)
And (with) Fir'aun (Pharaoh), who had pegs (who used to torture men by binding them to pegs)
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ (11)
Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allah)
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ (12)
And made therein much mischief
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13)
So your Lord poured on them different kinds of severe torment
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (14)
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them)
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15)
As for man, when his Lord tries him by giving him honour and gifts, then he says (puffed up): "My Lord has honoured me
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ (16)
But when He tries him, by straitening his means of life, he says: "My Lord has humiliated me
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17)
Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (18)
And urge not on the feeding of AlMiskin (the poor)
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا (19)
And you devour inheritance all with greed
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20)
And you love wealth with much love
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21)
Nay! When the earth is ground to powder
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22)
And your Lord comes with the angels in rows
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ (23)
And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24)
He will say: "Alas! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my life
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25)
So on that Day, none will punish as He will punish
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26)
And none will bind as He will bind
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27)
(It will be said to the pious): "O (you) the one in (complete) rest and satisfaction
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً (28)
Come back to your Lord, Well-pleased (yourself) and well-pleasing unto Him
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29)
Enter you, then, among My honoured slaves
وَادْخُلِي جَنَّتِي (30)
And enter you My Paradise
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس