Quran with English translation - Surah At-Tin ayat 7 - التِّين - Page - Juz 30
﴿فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ ﴾
[التِّين: 7]
﴿فما يكذبك بعد بالدين﴾ [التِّين: 7]
Al Bilal Muhammad Et Al Then what can, after this, deceive you about the judgment |
Ali Bakhtiari Nejad So what makes you deny the way of life (or the judgment day) after this |
Ali Quli Qarai So what makes you deny the Retribution |
Ali Unal What, then, (O human,) causes you, after all (these realities), to deny the Last Judgment |
Hamid S Aziz But what shall make you call the judgment after this a lie |
John Medows Rodwell Then, who after this shall make thee treat the Judgment as a lie |
Literal So what makes you lie/deny/falsify after with the religion |
Mir Anees Original Then after this what makes you deny the judgment |
Mir Aneesuddin Then after this what makes you deny the judgment |