Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Fatihah ayat 2 - الفَاتِحة - Page - Juz 1
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الفَاتِحة: 2]
﴿الحمد لله رب العالمين﴾ [الفَاتِحة: 2]
Shabbir Ahmed All Praise is due to Allah, the Sustainer of the Worlds. (The marvels and the profound harmony in the Universe are the living witness that its Creator, Sustainer is truly worthy of all Praise) |
Syed Vickar Ahamed Praise be to Allah, the Lord (Cherisher and Sustainer) of the worlds; (Rab-Al-'Ala'meen) |
Talal A Itani New Translation Praise be to God, Lord of the Worlds |
Talal Itani Praise be to God, Lord of the Worlds |
Tbirving Praise be to God, Lord of the Universe |
The Monotheist Group Edition Praise be to God, the Lord of the worlds |
The Monotheist Group Edition Praise be to God, Lord of the worlds |
The Study Quran Prase be to God, the Lord of the worlds |
Umm Muhammad [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds |
Wahiduddin Khan All praise is due to God, the Lord of the Universe |
Yusuf Ali Orig Praise be to God, the Cherisher and Sustainer of the world |