Quran with English_Arabic translation - Surah Hud ayat 71 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ ﴾
[هُود: 71]
﴿وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاق ومن وراء إسحاق يعقوب﴾ [هُود: 71]
Shabbir Ahmed And his wife (Sarah), standing nearby, laughed when We gave her good tiding of Isaac, and after Isaac, (his son) Jacob |
Syed Vickar Ahamed And his wife was standing there, and she laughed: But We gave her the good news of Isaac, and after him, of (a grandson) Yaqoub (Jacob) |
Talal A Itani New Translation His wife was standing by, so she laughed. And We gave her good news of Isaac; and after Isaac, Jacob |
Talal Itani His wife was standing by, so she laughed. And We gave her good news of Isaac; and after Isaac, Jacob |
Tbirving His wife was standing by and she laughed, so We informed her about Isaac, and following Isaac, Jacob |
The Monotheist Group Edition And his wife was standing, so she laughed when We gave her good news of Isaac, and after Isaac, Jacob |
The Monotheist Group Edition And his wife was standing, so she laughed when We gave her the good news of Isaac, and after Isaac, Jacob |
The Study Quran And his wife was standing there and she laughed. Then We gave her glad tidings of Isaac, and after Isaac, of Jacob |
Umm Muhammad And his Wife was standing, and she smiled. Then We gave her good tidings of Isaac and after Isaac, Jacob |
Wahiduddin Khan His wife, who was standing nearby, laughed when We gave her the good news of Isaac, and after Isaac, Jacob |
Yusuf Ali Orig And his wife was standing (there), and she laughed: But we gave her glad tidings of Isaac, and after him, of Jacob |